» » Биография юлиан тувим

Биография юлиан тувим

ТУВИМ, Юлиан - Біографія - Письменник - Автор - Зарубіжна литература

(Tuwim, Julian - 13.09.1894, Лодзь - 27.12.1953, Закопане) - польский поэт.ТУВИМ, Юлиан

Его творческая жизнь было весьма многогранным. Вряд ли Тувим, утонченный лирик и автор интересных сатирических произведений, надеялся, что войдет в мировой литературы прежде всего как детский писатель. Сам он в детстве и юности не слишком увлекался поэзией и надеялся связать свою судьбу с гораздо прозаичнее материями. Выросши в промышленной Лодзи в семье банковского служащего, Тувим упорно постигал азы науки и даже достиг определенных успехов в химии. Первые поэтические попытки юноши могли бы (как это часто бывает) оказаться последним, если бы не влияние Л. Стаффа. Близость мировосприятия позволила Тувіму почувствовать «творческий заряд» поэзии Стаффа, и это вызвало своеобразную цепную реакцию: у парня появилось желание продолжить поэтические экзерсисы.

Приятно, что ранние стихи Тувима является не подражанием, а своеобразным откликом на творчество Стаффа. Впрочем Тувим и впредь никогда не будет эпигоном, хотя литературные вкусы (А. Рембо, В. Уитмен, В. Маяковский) в различной форме будут выявляться в его стихах. Наряду со стремлением сохранить свою творческую индивидуальность, Тувіму присуще уважительное и заинтересованное отношение к чужой поэзии. Возможно, именно поэтому он довольно активно занимался переводами. Иногда они довольно неожиданные: первая публикация Тувима - перевод одного из стихотворений Стаффа... языке эсперанто.

В 1916 p. Тувим поступил на юридический факультет Варшавского университета, но вскоре перевелся на филологию. Этот поступок многое изменил в его жизни. Прежде всего изменилось отношение к языку, которое стало профессионально заинтересованным. Это сказалось не только на качестве поэзии - Тувим начал серьезно заниматься историей языка. В конце концов, надлежащим образом поцінувавши научную стоимость работ Т. («Польские чары и черти вдруг с хрестоматией чорнокнижництва», 1924, «Польский пияцький словарь и вакхічна антология», 1935, «Четыре века польской фрашки», 1937), университет в Лодзи 1949 г. почтил Тувима званием доктора honoris causa.

Биография

Родился в польской еврейской семье в городе Лодзь. Окончил там школу и в 1916—1918 годах изучал юриспруденцию и философию в Варшавском университете.

Кто не слышал об артисте
Тралиславе Трулялинском!
А живёт он в Припевайске,
В переулке Веселинском.

С ним и тётка - Трулялётка,
И дочурка - Трулялюрка,
И сынишка - Трулялишка,
И собачка - Трулялячка.
Есть у них ещё котёнок
По прозванью Трулялёнок,
И вдобавок попугай -
Развесёлый Труляляй!

На заре они встают,
Чаю наскоро попьют,
И встречает вся компания
Звонкой песней утро раннее.

Палочку-трулялочку
Поднимет дирижёр -
И сразу по приказу
Зальётся дружный хор:

"Тру-ля-ля да тру-ля-ля!
Тра-ля-ля да тра-ла-ла!
Честь и слава Тралиславу!
Трулялинскому хвала!"

Трулялинский чуть не пляшет
Дирижёрской палкой машет
И, усами шевеля, подпевает:
"Тру-ля-ля!"

"Тру-ля-ля!" - звучит уже
На дворе и в гараже,
И прохожий пешеход
Ту же песенку поёт,

Все шофёры - Трулялёры,
Почтальоны - Труляльоны,
Футболисты - Трулялисты,
Продавщицы - Трулялицы,
Музыканты - Трулялянты,
И студенты - Труляленты,
Сам учитель - Трулялитель,
А ребята - Трулялята!
Даже мышки, даже мушки
Распевают: "Трулялюшки!"
В Припевайске весь народ
Припеваючи живёт.

Дебютировал в 1913 году стихотворением «Просьба», опубликованным в «Варшавском курьере» (Kurierze Warszawskim). На Тувима сильно повлияли такие поэты как У. Уитмен и А. Рембо. В его поэзии часто использовался разговорный, повседневный язык. Оптимизм, отраженный в его ранних стихах, постепенно заменился горьким и опустошенным мировоззрением. Его поэма Bal w Operze («Бал в опере»), сатирически изображающая польское правительство, была запрещена цензурой.

Перевёл на польский язык разнообразные произведения русской и советской литературы («Слово о полку Игореве»; «Горе от ума» А. С. Грибоедова; поэзию А. С. Пушкина, В. В. Маяковского, Б. Л. Пастернака). Сборник избранных пушкинских стихов в переводах Тувима («Лютня Пушкина») получил высокую оценку Владислава Ходасевича. Тувим выступал и как теоретик перевода (статья «Четверостишие на верстаке» о переводе начала «Руслана и Людмилы»).

Тувим был литературоведом и библиофилом, собиравшим необычные и редкие литературные явления; это его хобби отразилось в изданных им антологии польской фрашки, собрании польских «дьяволиад» и коллекции необычных стиховых форм «Пегас дыбом».

 Balmont i Briussow, przekady z liryki rosyjskiej, 1920

 Obak w spodniach Majakowskiego, 1921

 Rimbaud wspnie z. J. Iwaszkiewiczem... (1921)

Treść gorejąca («Пылающая сущность», 1936)

Lokomotywa («Локомотив», 1938)

Сатирическая поэма Bal w Operze («Бал в опере», 1936, изд. 1946)

Перевел на польский язык разнообразные произведения русской
и советской литературы («Слово о полку Игореве»; «Горе от ума» А. С.
Грибоедова; поэзию А. С. Пушкина, В. В. Маяковского, Б. Л. Пастернака). Русским
читателям он более всего известен в переводе С. Я. Маршака и Л. Н. Мартынова.

— Сборники и публикации
* Czyhanie na Boga («Подстерегаю бога», 1918)
* Sokrates tanczacy («Пляшущий Сократ», 1920)
* Siodma jesien («Седьмая осень», 1922)
* Czwarty tom wierszy («Четвёртый том стихов», 1923)
* Czary i czarty polskie, Wypisy czarnoksieskie (1923)
* Slowa we krwi («Слова в крови», 1926)
* Rzecz czarnoleska («Чернолесье», 1929)
* Biblja cyganska («Цыганская библия», 1933)
* Jarmark rymow (1934)
* Polski slownik pijacki i Antologia bachiczna (1935)
* Tresc gorejaca («Пылающая сущность», 1936)
* Lokomotywa («Локомотив», 1938)
* Сатирическая поэма Bal w Operze («Бал в опере», 1936, изд. 1946)
* Cztery wieki fraszki polskiej (1937)
* Polska nowela fantastyczna (1949)
* Неоконченная поэма Kwiaty polskie («Цветы Польши», опублик. фрагментами, изд.
1949)
* Pegaz deba, czyli Panopticum poetyckie (1950)
* Цикл «Из новых стихов» (1953)
* Ksiega wierszy polskich XIX wieku (1954)
* Cicer cum caule, czyli Groch z kapusta (1958–1963)
* W oparach absurdu (1958)

Стихотворения

Czary i czarty polskie, ora wypis czarnoksięskie, 1925

Polski slownik pijacki i dzieje pijaństwa w Polsce, 1931.

Наверх